Localization & Globalization

Learn more in the Directory!

Craft Worldwide, a global marketing production and adaptation agency and a division of McCann Worldgroup, announced a new partnership with MotionPoint, a leader in technology for website translation, to offer clients turnkey solutions for multilingual websites.

Posted Mar 22, 2018

Content Localization is the process of adapting your content to a specific destination, ensuring that it has been translated and adapted in a culturally-sensitive way so that an audience on the other side of the world can feel right at home.

Posted Mar 22, 2018

What are the keywords of advice you would share with anyone who needs to accelerate the introduction, adoption, and profitability of digital content and products globally in 2018? While I have been asked this question several times for the last couple of months, my answer has been very similar regardless of industry and background. Think about investing in meeting the level of authenticity and empathy that your local customers require!

Posted Mar 19, 2018

Content Globalization means your content is available to a global audience, in culturally and linguistically appropriate ways. Imagine a website that can make a Korean business executive and a Nigerian startup operator feel equally at home. But there are many moving parts to successful content globalization. Not only are the languages adapted to the locale (translation), but the information and the graphics are adapted as well (localization). This allows your message to cut across cultural boundaries.

Posted Mar 16, 2018

Smartling, a translation technology provider, announces its release of the first ever translation management integration for Contentful. Developed with Contentful, a content infrastructure company, Smartling's Connector provides easy localization for content that is powering applications, websites, and other digital experiences.

Posted Feb 28, 2018

Leading any digital content value chain requires a cross-functional and cross-disciplinary approach, especially when you need to coordinate with multiple content supply chains across the globe. From this perspective, effective alignment between technical and non-technical leaders is imperative as it has to bolster collaboration to drive and sustain content creation. With that in mind, making developers feel truly engaged is important, considering their key role in the seamless and timely delivery of global content.

Posted Feb 23, 2018

Technology, a growing demand for content across global geographies, and a trend toward voice and video are all having an impact on the translation and globalization space. Demand for translation services is growing and shifting, says Michael Stevens, growth director at Moravia. "One of the biggest trends that has surprised me … is how fast demand has snowballed for localization services over the phone, as well as for video interpretation," he says. That demand has likely been driven by the growth in webinars, online events, and other two-way digital communication methods.

Posted Feb 16, 2018

EContent got the chance to talk with some of the digital content industry's best and brightest at the Gilbane Digital Content Conference. We asked them a series of questions in the hopes that their answers will help you be better prepared for 2018's challenges. In this installment of Voices of EContent, we asked these leaders in their fields to tell us what advice they would give content creators in 2018.

Posted Jan 26, 2018

EContent got the chance to talk with some of the digital content industry's best and brightest at the Gilbane Digital Content Conference. In this installment of Voices of EContent, we asked these leaders in their fields to tell us what the best use they've seen of AI in the content industry? We heard about the healthcare field, the importance of metadata, neural networking, movie trailers, and more.

Posted Jan 19, 2018

Do you need a globalization management solution? While this question has been around for quite some time the answer remains relevant and challenging for global content and product leaders. Prior to defining detailed specifications, you should bear in mind a few, more high level, business considerations tied to your expectations and goals.

Posted Jan 17, 2018

EContent got the chance to talk with some of the digital content industry's best and brightest at the Gilbane Digital Content Conference. In this installment of Voices of EContent, we asked these leaders in their fields to tell us what trends most impacted digital content in 2017? We heard about voice assistants, data-driven approaches, and more.

Posted Jan 12, 2018

EContent got the chance to talk with some of the digital content industry's best and brightest at the Gilbane Digital Content Conference 2017. In this installment of Voices of EContent, we asked these leaders in their fields to tell us what trend they were most excited about in 2018. We heard about content marketing, personalized video, augemented reality and machine learning, automation in translation and localization, and more.

Posted Jan 05, 2018

Smartling, a translation technology and service, announced a new industry awards program that recognizes freelance translators and language service providers (LSPs) for their translator excellence. Coupled with Smartling's Translation Management Platform, human translators deliver indispensable services that help global brands connect with customers around the world in their native languages.

Posted Jan 04, 2018

I've lost count of how many times I've heard this sentence: "My local reviewer is bilingual!" People use this to justify why and how someone has been identified to review and sign off on localized content. Here are three reasons why linguists are invaluable resources to check localized content effectiveness, implement actual corrections, and collaborate with business experts in order to complete an in-depth and unbiased review.

Posted Dec 22, 2017

The role and impact of people in digital globalization comes to play in many ways. People and processes come first. This fact is a major incentive to lead the globalization of content and products like business founders would, even when leaders in that area did not initiate such efforts and took such activities over from other people. Adopting an ad hoc mindset matters as much as defining strategies to grow internationally.

Posted Nov 29, 2017

Our judges are an integral part of making the EContent 100 list happen, but they rarely get an opportunity to talk directly to our readers. In order to get an idea of what was on their minds during this year's judging, we asked them one simple question: "What was the breakout trend of the past year from your vantage point in the industry, and how do you see it evolving next year?" These are their answers.

Posted Nov 15, 2017

Like most buzzwords, "agility" has taken over during discussions regarding time, cost, and process effectiveness. It covers flexibility, scalability, capacity, and speed among other expectations. At the very least, it is useful to pinpoint characteristics that content must contain to be effective anywhere in the digital age. Agility fits nicely in any expansion plan and in any effort to shape processes to handle large amounts of content.

Posted Nov 14, 2017

Smartling, a translation technology and service provider, released findings of a new study that reveals content localization is a top priority for global brands, with 94% of marketers surveyed in the U.S. and Europe citing plans to increase spending on content localization in the coming year.

Posted Nov 09, 2017

SDL, a provider of global content creation, management, translation and delivery solutions, has introduced its next generation content management technology with the launch of SDL Tridion DX.

Posted Nov 07, 2017

In order to survive, everything must evolve. The EContent 100 list of companies that matter most in the digital content industry is no exception. Every year during the voting process, we see how the changing list reflects the way the larger industry is developing. In 2017, a couple of trends emerged. The first, is the importance of artificial intelligence (AI), which is probably obvious to anyone in the content business. The second is the increasing importance of digital asset management (DAM). Next year, DAM will need its own category, but this year, we did our best to honor its contributions to the industry within our existing framework.

Posted Nov 01, 2017

Agreeing to name content globalization properly is often a recurring issues and surprising challenge when setting the appropriate stage and sustaining it over time. A lack of convergence in this area often comes from the diversity of definitions that exist, as well as individual opinions on how to put the concept of globalization into practice.

Posted Oct 30, 2017

Lingotek, the Translation Network announced that the Lingotek - Inside Magento extension for translation is now available on the Magento Marketplace. As a technology partner, Lingotek helps Magento users increase their international presence with an automated, easy-to-use translation integration.

Posted Oct 05, 2017

Lingotek, the Translation Network, announced a strategic global partnership with Connect Worldwide (CWW) to deliver translation and localization services to the travel industry. CWW is a global sales, marketing, and digital services company with a focus on international market expansion and revenue development.

Posted Sep 28, 2017

It is sometimes useful to reiterate facts that are taken for granted—or expectations that are may seem obvious—in order to remind some people about the basic imperatives of content globalization. After decades of global expansion, it is surprising to hear about misconceptions or assumptions that may lead global products or services to an unexpected hall of shame. Before talking about the finish line it is necessary to define the start line and the distance to run.

Posted Sep 27, 2017