SDL Trados Studio 2017 Offers New Capabilities

Nov 21, 2016

SDL announced the release of SDL Trados Studio 2017, the latest version of its computer-assisted translation (CAT) tool. With the rise in content creation, the translation industry continues to grow – jumping nearly 6% in 2016 to over $40 billion USD, according to the Common Sense Advisory. SDL’s own research recently revealed that of nearly 3,000 translators surveyed, 72% believe they would lose competitive advantage without translation productivity tools. SDL says it recognized this industry growth and need, delivering SDL Trados Studio CAT solutions.

The release of SDL Trados Studio 2017 focuses on translation memory and machine translation working together to drive the effectiveness of translation memory. SDL Trados Studio 2017 sees the introduction of two new technologies to the Studio family. A fully-integrated, self-learning machine translation (MT) engine, SDL AdaptiveMT, learns from the translator so users don’t have to post-edit twice. Until now, users needed to make the same edits repeatedly throughout the translation. AdaptiveMT learns from these edits so they can be re-used again in the future. And with SDL Trados Studio 2017’s new upLIFT technology, users can translate even faster too, getting the ‘best matches’ possible from existing translation memory. This is possible even without a memory match, as SDL Trados Studio 2017 automatically provides match options for fragments of a sentence and offers the ability to repair a ‘fuzzy’ match.  

Considering that translators feel rework is largely due to terminology inconsistencies, according to the SDL Translation Technology Insight (TTI) Research, SDL continues to improve terminology management technology. SDL Trados Studio 2017 will see a new version of MultiTerm, MultiTerm 2017, which features an easier to use interface and will arm with the most comprehensive and established terminology management tool on the market. 

Additionally, there will also be a new version of SDL Trados GroupShare, the server-based collaboration solution, available following the SDL Trados Studio 2017 launch.